-Pintado con XF-69 Negro Nato de Tamiya,,y le he dao luces con el H-77 Tyre Black con una pizca de blanco,,
-XF-69 painted with Tamiya Black and i dao lights with the H-77 Tire Black with a dash of white
-Lleva los añadidos de Eduard,,palancas,mandos,,etc,,
It carries the added of Eduard"handles,knobs,etc
-Los detalles,pintados con acrilicos de vallejo
-The details,painted with acrylics of Vallejo
-Un vista del cokpit medio ensamblado,,
-A view of the cockpit
-Y de momento es todo amigos,,
-And at the moment is all my friends
Gracias por la visita y hasta pronto
Thank you for visiting and see you soon
lunes, 30 de septiembre de 2013
PINTURA DEL MOTOR
-Bien aqui he tirado un poco de la mano de la imaginacion y de algunas fotos de modelos reales.
-Well here so I pulled a bit of the hand of the imagination and some photos of real models.
-El resultado una vez cerrado queda bastante aparente
-The result once closed it is quite apparent
-Ahora junto a la parte que cierra el fuselaje
-Well here so I pulled a bit of the hand of the imagination and some photos of real models.
-El resultado una vez cerrado queda bastante aparente
-The result once closed it is quite apparent
-Ahora junto a la parte que cierra el fuselaje
INTERIORES
-Proceso de pintura,,pintado con H-58 Interior Green de Gunze,,,las subidas de luz para remarcar
volumenes las realice con el XF-4 Yellow Green de tamiya,,
-Painting process with H-58 painted Interior Green Gunze ,the surges of light to redial volumes the perform with the XF-4 Yellow Green Tamiya
-Han sido añadidos complementos de Fgs de Eduard y el cableado a sido sustituido por cable de estaño de 0,3 mm
-Add-ins have been added of FGS from Eduard and wiring to been replaced by cable of tin that 0,3 mm
-Painting process with H-58 painted Interior Green Gunze ,the surges of light to redial volumes the perform with the XF-4 Yellow Green Tamiya
-Han sido añadidos complementos de Fgs de Eduard y el cableado a sido sustituido por cable de estaño de 0,3 mm
-Add-ins have been added of FGS from Eduard and wiring to been replaced by cable of tin that 0,3 mm
AMETRALLADORA TRASERA
-Seguimos,,,
-Añadimos el cañon que viene en el Fg. de Eduardç
-Add the canon that comes in the Eduard fg.
-Pero antes una vez cortado le insertamos un tubito para que quede mas consistente y no se nos despegue
-But once cut before you insert a tube to make it more consistent and we are not off
-Ademas de añadir unos complementos al armazon de la ametralladora
-In addition to adding a few add-ons to the frame of the machine gun
-Al asiento se le añade un faldon que hacia de reposapies al artillero,,
-The seat adds a skirt which toward of footrest to gunner,,,
-Al cristal blindado de la mira de tiro le he hecho el reborde metalico con una finisima tira de estaño,,
-The armored glass of the shot scope i have made the metal flange with a fine strip of tin,,,
-Bien pasamos al proceso de pintura,,pintado con H-58 Interior Green de Gunze,,,las subidas de luz para remarcar volumenes las realice con el XF-4 Yellow Green de tamiya,,
-Well spent the painting process with H-58 painted Interior Green Gunze ,the surges of light to redial volumes the perform with the XF-4 Yellow Green Tamiya
-Unos pequeños accesorios a scracht en el asiento del artillero
-Some small accessories to scratch in the gunner seat
-Y el conjunto todo montado
-And the entire mounted
-En breve seguimos con mas,,,
-In brief we continue with more
Saludos y gracias
Greetings and thank you
-Añadimos el cañon que viene en el Fg. de Eduardç
-Add the canon that comes in the Eduard fg.
-Pero antes una vez cortado le insertamos un tubito para que quede mas consistente y no se nos despegue
-But once cut before you insert a tube to make it more consistent and we are not off
-Ademas de añadir unos complementos al armazon de la ametralladora
-In addition to adding a few add-ons to the frame of the machine gun
-El resultado es este,,,
-The result is this,,,
-Al asiento se le añade un faldon que hacia de reposapies al artillero,,
-The seat adds a skirt which toward of footrest to gunner,,,
-Al cristal blindado de la mira de tiro le he hecho el reborde metalico con una finisima tira de estaño,,
-The armored glass of the shot scope i have made the metal flange with a fine strip of tin,,,
-Bien pasamos al proceso de pintura,,pintado con H-58 Interior Green de Gunze,,,las subidas de luz para remarcar volumenes las realice con el XF-4 Yellow Green de tamiya,,
-Well spent the painting process with H-58 painted Interior Green Gunze ,the surges of light to redial volumes the perform with the XF-4 Yellow Green Tamiya
-Unos pequeños accesorios a scracht en el asiento del artillero
-Some small accessories to scratch in the gunner seat
-Y el conjunto todo montado
-And the entire mounted
-En breve seguimos con mas,,,
-In brief we continue with more
Saludos y gracias
Greetings and thank you
Suscribirse a:
Entradas (Atom)